Перевод "race fever" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение race fever (рэйс фива) :
ɹˈeɪs fˈiːvə

рэйс фива транскрипция – 31 результат перевода

With what? Plotting the most efficient course for the first segment of the rally.
Seems like the entire crew has come down with race fever.
I'm surprised you're putting time into this.
Тогда вы, должно быть, один из тех пилотов, кто верит в братство в битве.
Поправьте меня, если не прав, но я считал это дружественной гонкой, а не сражением.
Если вы в это верите, то уже проиграли.
Скопировать
With what? Plotting the most efficient course for the first segment of the rally.
Seems like the entire crew has come down with race fever.
I'm surprised you're putting time into this.
Тогда вы, должно быть, один из тех пилотов, кто верит в братство в битве.
Поправьте меня, если не прав, но я считал это дружественной гонкой, а не сражением.
Если вы в это верите, то уже проиграли.
Скопировать
What we lack in men we can more than make up for in ships.
We're an island race,cardinal.
We have the best and bravest sailors in the world.
У нас не хватает людей, но мы можем сделать много кораблей.
Кардинал, мы островной народ.
У нас лучшие и храбрейшие моряки в мире.
Скопировать
Some men who seem at the peak of health, who still are young and full of life suddenly collapse and die.
By that same counter, some old men, whose bodies look worn out, whose race seems run... they can go on
Don't you think it's strange?
Бывает, что совершенно здоровые люди, молодые и в расцвете сил, внезапно слабеют и умирают.
С другой стороны, истощенные старики, чье время давно уж вышло, могут жить очень и очень долго.
Странно, не правда ли?
Скопировать
Dramamine overdose.
Wouldn't explain the fever.
Jet lag. Wouldn't explain the abdominal pain.
Передозировка драмамина.
Не обьясняет жар Расстройство суточного ритма.
Не объясняет боли в животе.
Скопировать
Think it'll work?
Race you!
We're here.
Думаешь сработает?
Догоняй!
Мы пришли.
Скопировать
Just shame on you!
liquids for your fever. Drink this.
I'm fine.
Вам должно быть стыдно!
При температуре нужно больше пить, держи.
Я в порядке.
Скопировать
Crime goes up —
was saying before I was interrupted, most crimes are committed by young males, regardless of wealth, race
Mike, what do you think?
Преступность растет
И, как я уже говорила, прежде, чем меня прервали, Больше всего преступлений совершено молодыми мужчинами, независимо от состояния, расы или национальности.
Майк, что ты думаешь?
Скопировать
You're doing great.
Ignore the old lady on the rascal; this isn't a race.
Dude, a dog.
У тебя отлично получается.
Не обращай внимания на ту старушку на тележке для инвалидов, это не гонки.
Чувак, собака.
Скопировать
Superman can fly around the entire planet in the blink of an eye.
Dude, if we're going by a pure foot race,
Supes would get dusted by the Flash.
Супермен может облететь планету - ты и глазом не успеешь моргнуть
Чувак, если они будут бежать по земле
Человек-молния сделает твоего Супера
Скопировать
Pass me the first aid kit.
I said I represent the human race.
I told them, you can't do that.
Передайте аптечку.
Я сказал, что представляю человеческую расу.
Сказал: так нельзя.
Скопировать
Oh, my God, am I going to fade?
You and the entire future of the human race. It ends right now, in 1599, if we don't stop it.
But which house?
Господи, я тоже исчезну?
Тебе и всему человечеству придёт конец в 1599 году, если мы их не остановим.
Но какой же дом?
Скопировать
These singing-dancing methods of yours just won't do here.
We train kids to take on the world, run the race.
Kids have to compete, succeed, make a future.
Тут ваши песни -пляски не пройдут.
Здесь мы готовим детей к жизненной гонке.
Им надо соревноваться, преуспевать, строить свое будущее.
Скопировать
What happens when strep goes untreated?
Leads to rheumatic fever.
Which leads to...
Что случается, когда стрептококковое воспаление горла не долечено?
Оно приводит к ревматизму.
Что ведет к...
Скопировать
Here we go. There was an 8-year-old boy admitted to a hospital 13 miles away from that cabin.
Blackened corneas, high fever, explosive tendencies.
What hospital is he at?
Так, посмотрим 8-летний мальчик был госпитализирован в 30 милях от того дома
Черные роговицы, температура, агрессия и доктора не знают, что с ним такое
-Какая больница?
Скопировать
It's an infection and we fried her immune system.
But she had no fever, LP was clear.
Do an echo to confirm it's in the heart.
Это инфекция, и мы уничтожили её иммунную систему.
Но у неё не было жара, поясничная пункция была чиста.
Сделайте эхокардиограмму для того, чтобы подтвердить, что она у неё в сердце.
Скопировать
Because i, pappu master, saying... that you will become a hero.
You have everything, style, hairstyle, race, face... and extreme talent.
But there's just one thing coming between you and your stardom.
Потому что я, Папу мастер, говорю... что ты им станешь.
У тебя есть всё, что нужно - стиль, модная прическа, стать, лицо... и невероятный талант.
Но только одна вещь находится между тобой и твоей звездностью.
Скопировать
Trust me, when I fall in love, you'll know.
Michael Scott's Dunder Mifflin Scranton Meredith Palmer memorial celebrity rabies awareness fun run race
Pro-am.
Поверьте, когда я влюблюсь, вы об этом узнаете.
Он имени Майкла Скотта, филиал Дандер-Миффлин в Скрэнтоне, благотворительный забег в честь Мередит Палмер, против бешенства и во исцеление, это Пэм.
Всеобщий.
Скопировать
Pro-am.
Pro-am race for the...
They hung up.
Всеобщий.
Всеобщий забег во...
Повесили трубку.
Скопировать
And that does not sit right with me.
And that is why I'm hosting a fun run race for the cure for rabies...
To raise awareness of the fact that there is a cure for rabies.
И меня это не устраивает.
И вот почему я организовал благотворительный забег во имя излечения бешенства...
Чтобы распространить знание о том, что бешенство излечимо.
Скопировать
I'm more of a dog person.
So what's your strategy for this race?
I'm gonna start fast.
Мне больше собаки нравятся.
Придумала стратегию для забега?
Я собираюсь быстро стартовать.
Скопировать
You got nothing to worry about.
I put imodium in Toby's coffee before the race.
Excellent!
Вам не о чем волноваться.
Перед забегом я подмешал имодиум в кофе Тоби.
Превосходно!
Скопировать
I'm making great time.
Usually I have to take a bathroom break halfway through a race like this, but... not today.
Ooh, an estate sale.
Я показываю хорошее время.
Обычно в таких забегах на середине пути мне приходится забежать в туалет, но... Не сегодня.
О, распродажа.
Скопировать
You have reached the offices of Dunder Mifflin Scranton.
Rabies awarness pro-am fun run race...
For the cure.
Вы позвонили в офис Дандер-Миффлин в Скрэнтоне.
В настоящее время весь персонал на Д.М.С.З.Ч.М.П. от имени Майкла Скотта, всеобщем благотворительном забеге против бешенства...
И во исцеление.
Скопировать
He's afraid to be who he thinks you are.
Rheumatic fever would explain the skin rash.
What about the double vision or bloody urine?
Он боится быть таким, каким тебя представляет.
Приступ ревматизма мог вызвать кожную сыпь.
А как насчет двоения в глазах и крови в моче?
Скопировать
Or because you're trying to kiss up to Foreman.
Because an infection would cause a fever, and the brilliant doctors who work in my office have already
You're the one who said it's possible for 2 people to have the same symptom for 2 different reasons.
Или ты просто пытаешься подмазаться к Форману.
Потому что, инфекция бы вызвала жар, а гениальные доктора, работающие в моем офисе, уже исключили жар из списка, из-за мужа.
Это же ты утверждал, что у двух разных людей вполне могут одинаковые симптомы по разным причинам.
Скопировать
I think you are beautiful.
I think you've got the fever.
- I'll talk a walk.
По-моему, ты прекрасна.
У тебя, кажется, жар.
- Я хочу выйти.
Скопировать
- Oh, really? Watch.
Sir, what race would you say this baby is?
Oh, half black, half Latina, most likely Dominican origin.
- Да ладно, вот смотри.
Сэр? Как думаете, каково ее происхождение?
Так... девочка латино-африканка, с доминиканскими корнями...
Скопировать
'Weaknesses.'
'They are a naturally hardy race.
'However, their bodies are notoriously hyper-sensitive to...' No!
'Недостатки.'
'Они очень выносливая раса.
'Однако, их тела общеизвестно сверхчувствительны к...'
Скопировать
-At 11.
- I think I have fever.
-Take an aspirin.
-В 11.
-Мне кажется, я заболеваю.
-Выпей аспирин.
Скопировать
Maybe it's just an allergy.
Not with an enlarged spleen and a fever.
He's got one of 10,000 possible infections.
Может это просто аллергия.
Не в том случае, если увеличена селезёнка и температура.
Он подхватил одну из 10 тысяч вероятных инфекций.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов race fever (рэйс фива)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы race fever для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйс фива не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение